Though I have a lot of interesting things to write about Indirabai,
let me curb my enthusiasm for the time being and move on to other writers and
books, lest this blog comes to be seen as solely about Indirabai.
This post is about two swatantra
‘independent’ novels, Suryakantha and Chandraprabha, written by
Lakshmana Bhimarao Gadagakara. These two novels were written before Indirabai. They are not set in contemporary times, and
therefore do not have the ‘prestige’ attached to ‘independent social’ novels
written during that time. I have not
read these novels and if I am not wrong, only a couple of copies are in
existence. The one scholar who seems to
have read these two novels is U. Maheshwari and the novels appear in her
analysis of early Kannada novels. I have based this post on my reading of U.
Maheshwari’s splendid book on early Kannada novels written from a feminist
perspective, Idu Manushya Odu: Kannadada Modala Kadambarigalu – Ondu Streevadi
Adhyayana.
Gadagakara‘s Suryakantha
(1892) is chronologically the first ‘independent’ novel written in Kannada.
Coming after a spate of ‘translated’
historical and romantic novels, puran-ic and marvelous narratives,
Maheshwari considers Suryakantha as one of the earliest novels
that responded to the issue of women‘s education. The fact that this novel is set in an
imaginary city with the king as a ruler makes it appear as an historical novel.
The king has no role to play here and it
is the story of Suryakantha, born to poor parents, who leaves home to study, finds
employment in the army and helps in the war efforts. Suryakantha‘s courage and kindness finally
help him to improve his family‘s condition. The issue of women‘s education makes its
appearance in this novel in a tentative manner. Suryakantha‘s father wants his son to become a
scholar, but abject poverty prevents this wish and Suryakantha leaves behind
his parents and sister Premavati and sets out in search of education and
employment. He had to separate from his
sister whom he loved dearly, and before leaving he tells her to study under her
father‘s tutelage and become literate. His
awareness that his sister cannot go out and study, but his desire to also see
her educated reveals Gadagakara‘s awareness of social reformist concerns.
Gadagakara‘s next novel
Chandraprabha (1896) sets right the gender imbalance. In this novel it is the heroine,
Chandraprabha, who displays intelligence, courage and resilience. Chandraprabha is the daughter of Kripasheela
and Bhagyasheele. She is taught the
traditional duties of a housewife and is given in marriage to Manamohanarao. Her courage comes to the fore when she fights
the King‘s soldiers who had come to arrest her husband on a false charge of
participating in a rebellion against the King. When her husband is arrested anyway, she sets
out to fight the inevitable war to secure his release. Along the way the author describes many
incidents that reflect Chandraprabha‘s kindness, intelligence and self-control.
The reformist
concern of this novel is reflected in a conversation regarding women‘s
education between Chandraprabha and Manamohanarao. Chandraprabha
wants to know whether the general idea that women are less intelligent is true.
Manamohanarao replies that not all men
and all women are either fools or intelligent people and just because some of
them are in either category, it is not right to blame only women, but that
ignorance is more in women. Chandraprabha probes further and asks whether
this ignorance is a woman‘s natural state or is it because her parents have not
provided her with a proper education, to which her husband says that it is not
a natural state.
These two instances in these two novels reveal the author‘s
awareness and acknowledgement of the social upheavals around him. The author‘s proximity to the Marathi society,
where debates regarding women‘s education were already taking place, could have
influenced his thinking.
Not much is known about the author, Lakshmana Bhimarao
Gadagakara. But his one claim to fame is
that he was the first writer to call his novels ‘kadambari’ in Kannada. Again, his awareness and knowledge of Marathi
society and literature would have familiarized him with the word ‘kadambari’
that was used in Marathi for the novel. Since
then, ‘Kadambari’ has found acceptance in Kannada literature.
The only earlier reference, before U. Maheshwari’s book, to either
of these novels was in Srinivasa Havanur’s book Hosagannadada Arunodaya,
where he argues that Suryakantha is not eligible to be categorized
as a ‘social’ novel because the novel is not ‘set’ in contemporary times. The detailed analysis of these two novels
made by U. Maheshwari in her book also highlights the shift in focus in novel
criticism in Kannada where new modes of analysis have brought forth aspects
that did not fit into strict conventional modes of analysis of form and
content. These two novels also belie the
notion that only novels set in contemporary times are capable of responding to
contemporary concerns.
No comments:
Post a Comment